在12月2日,,佳士得香港2023秋季拍賣圓滿結(jié)束,,總成交額30億港元,,成交金額比率近90%,;展現(xiàn)了市場的強勁需求和高度活躍度,。此次拍賣誕生了1件億元級別的拍品和54件超過千萬港元的成交拍品,,同時,30%拍品成交價超過了高估價,;與2022年秋季相比,,買家數(shù)量增長了近10%。
|
|
|
Standing as the Paragon 佳作書局75周年紀念2017年9月28日,,佳作書局(Paragon Book Gallery)舉辦了以“Standing as the Paragon”為主題的75周年紀念活動,,中央美術(shù)學院教授龔繼遂、中央美術(shù)學院美術(shù)館副館長王春辰,、北京國際畫材中心物業(yè)管理處代表發(fā)表了致辭,,與眾多嘉賓共同見證了這一輾轉(zhuǎn)上海、紐約,、芝加哥,、北京四座城市;經(jīng)歷了戰(zhàn)爭與社會迅速變遷的書店走入了其與藝術(shù)相守的第75載春秋,�,;顒赢斕欤醒朊佬g(shù)學院教授,、博士生導師王璜生,,藝術(shù)家、建筑及藝術(shù)領(lǐng)域獨立學者方振寧,,中央美術(shù)學院教授,、博士生導師鄭巖,中國美術(shù)學院教授,、博士生導師畢斐,,中國社會科學院歷史所助理研究員張翀,耶魯大學藝術(shù)館策展人David Sensabaugh,,費城藝術(shù)學院教授Jonathon Fineberg等知名學者也通過視頻的形式分享了他們對藝術(shù)的理解,、對書籍的熱愛,并向佳作書局給予了認可與祝福,。 佳作書局外景 一努五千卷書,,一捺十萬里路 1942年,動蕩的日據(jù)時期,,猶太人馬法伯(Max Faerber)在上海創(chuàng)辦了一家以東方文明研究為主的外文書店——佳作書局,,它承擔了將東方最專業(yè)的藝術(shù)、政治,、歷史,、哲學等文化精髓廣泛傳播的使命,。1948年,隨著時局的變遷,,佳作書局最終離開了中國,,遠赴重洋,落地紐約,,在其后的43年中占據(jù)了西方亞洲研究領(lǐng)域書籍資源最重要的位置,,并在1964年接受了紐約時報專門的采訪與報道。1991年,,佳作書局搬至芝加哥,,不斷擴充藏書、優(yōu)化門類,,始終堅守著對優(yōu)質(zhì)書籍的尊重以及近乎苛刻的專業(yè)選書態(tài)度,。2012年,現(xiàn)任經(jīng)營者朱帥和林恬決定將這個與中國有著深刻淵源的“東方文明朝圣之地”帶回它的故土,,于是帶著近萬人的讀者名單以及歷任經(jīng)營者精挑細選的數(shù)萬本書籍落地北京,,重現(xiàn)了中西方文明研究交流的新“絲路“。 中央美術(shù)學院美術(shù)館副館長王春辰在現(xiàn)場致辭 以藝術(shù)詮釋熱愛,,以變革延續(xù)堅守 在書店零售業(yè)日漸式微的趨勢下,,Paragon Book Gallery卻迎來了她的變革。現(xiàn)任經(jīng)營者在繼續(xù)為讀者提供高品質(zhì)東亞研究文獻資源的同時,,憑借自身的藝術(shù)專業(yè)背景優(yōu)勢,,不斷擴充藝術(shù)類書籍,從東方古代藝術(shù)慢慢拓展到西方現(xiàn)當代藝術(shù),。在選書過程中也始終秉持“追求盡善盡美”的態(tài)度,,每一本書籍都由經(jīng)營者親自挑選,全部為具有學術(shù)性的嚴肅讀物,,范圍涵蓋近100年內(nèi)的所有優(yōu)質(zhì)出版物,。迄今為止,佳作書局亦已經(jīng)增加了非洲,、澳洲,、古埃及等各藝術(shù)門類,,并以英語、日語為大宗,,涵括德、法等多語言佳作,,不僅如此,,書店還擁有大量珍稀圖書,如限量珍藏本及絕版著作,,致力于為國人提供范圍最廣泛,、最具專業(yè)性的藝術(shù)交流平臺。 同時,,書店還始終保有出版業(yè)務(wù)。與多家博物館,、大學,、研究機構(gòu)、學者合作,,主要出版,、發(fā)行亞洲藝術(shù)類書籍和展覽圖錄,與書店的客戶基礎(chǔ)相輔相承,,使得學術(shù)出版物的編輯,、出版,、發(fā)行,、銷售成為一條完整的鏈條,。合作的機構(gòu)包括芝加哥大學、舊金山亞洲藝術(shù)館、克里夫蘭美術(shù)館,、明尼阿波利斯博物館,、加州古典家具博物館、大英博物館,、故宮博物院,、香港中文大學文物館等。目前,,佳作書局正在策劃《士林典藏》的中文版印刷,,與西方的出版制度進行了交流與碰撞。 中央美術(shù)學院教授龔繼遂在現(xiàn)場致辭 不忘初心,,守望經(jīng)典 經(jīng)歷了七十多年的時光,,佳作書局迎來了數(shù)以萬計的讀者。而在今天,,書店與其中的許多人已經(jīng)成為了超越買賣關(guān)系的朋友,,不斷產(chǎn)生著新的聯(lián)系。1942年起,,佳作書局就作為研究東方文明最重要的書店之一,,吸引了大量機構(gòu)、學者,、藏家的持續(xù)關(guān)注,。其中,美國學者,、芝加哥大學研究中國文學的榮譽退休教授芮效衛(wèi)(David Roy)自1959年開始就在佳作書局購書,,其耗費四十年而成的著作《金瓶梅》英譯本,便參考了大量店內(nèi)購得的書籍,。在他耄耋之年,,再度聯(lián)系佳作書局,希望讓陪伴自己多年的重要書籍再次回到相遇之地,,留給更多需要它們的人,,在未來漫長的時光里繼續(xù)發(fā)揮它們的價值,搭建起文化的橋梁,。芮效衛(wèi)認為佳作書局已經(jīng)不僅僅是一個單純的書店,,它承載著時間的印記,凝聚著太多學者窮盡一生的研究精髓以及不朽的文明的力量,。
未來,,佳作書局將繼續(xù)秉持對書的熱愛及對書店業(yè)的忠誠,為更多愛藝術(shù),、愛書籍的新老朋友提供最具參考價值的作品,,坐實“佳作”之名,。
北京國際畫材中心物業(yè)管理團隊代表致辭 佳作書局經(jīng)營者林恬在現(xiàn)場致辭 佳作書局經(jīng)營者朱帥,、林恬 嘉賓在現(xiàn)場挑選書籍 現(xiàn)場嘉賓 |